ফেইসবুকের পরিবর্তনঃ মার্ক জুকারবার্গের খোলাচিঠি

লীন এর ছবি
লিখেছেন লীন [অতিথি] (তারিখ: সোম, ০৭/১২/২০০৯ - ৯:১৫অপরাহ্ন)
ক্যাটেগরি:

ফেইসবুক (Facebook) এর সি.ই.ও. (Chief Executive Officer) জনাব মার্ক জুকারবার্গ (Mark Zuckerberg) গত ২ ডিসেম্বর তারিখে ফেইসবুকের সকল সদস্যের প্রতি একটি খোলাচিঠি দিয়েছেন। এই চিঠি নিয়ে বিভিন্ন মহলে মিশ্র প্রতিক্রিয়া দেখা দিয়েছে। অন্তর্জাল ঘেঁটে এই চিঠির একটি বাস্তবমুখী অনুবাদ উপস্থাপন করার চেষ্টা করছি।

প্রকাশকালঃ বুধবার, ডিসেম্বর ০২, ২০০৯, সকাল ০৮টা ২৩মি
লেখকঃ Mark Zuckerberg

শিরোনামঃ An Open Letter from Facebook Founder

অনুবাদঃ হে অন্ধ ব্যবহারকারী, শোনো !!!

It has been a great year for making the world more open and connected. Thanks to your help, more than 350 million people around the world are using Facebook to share their lives online.

অনুবাদঃ মাই-স্পেস (MySpace) এর খেতা পোড়াই। আমরাই বিশ্বসেরা।

To make this possible, we have focused on giving you the tools you need to share and control your information. Starting with the very first version of Facebook five years ago, we've built tools that help you control what you share with which individuals and groups of people. Our work to improve privacy continues today.

অনুবাদঃ আমি তোমার সকল গোপন কথা জানি। কিন্তু তুমি যাদের লিমিটেড প্রোফাইল (Limited Profile)-এ রেখেছো, বিশ্বাস কর তাদের থেকে আমি তোমার সেইসব কথা এতোদিন গোপন রেখেছি। যেমন ধরো- হয়তো তোমার বান্ধবী তোমাকে ছ্যাঁকা দিয়েছে, তাই সে এখন তোমার লিমিটেড-এ আছে। কিন্তু তুমি প্রতিদিন তার প্রোফাইলে গোত্তা খাও। শপথ করে বলতে পারি আমি তাকে তোমার ব্যাপারে কিচ্ছু বলিনি। তোমার প্রোফাইল লুকানোই আছে।

Facebook's current privacy model revolves around "networks" — communities for your school, your company or your region. This worked well when Facebook was mostly used by students, since it made sense that a student might want to share content with their fellow students.

Over time people also asked us to add networks for companies and regions as well. Today we even have networks for some entire countries, like India and China.

অনুবাদঃ এই যে আমার কিছু বন্ধু গর্ব করার খাতিরে তাদের অবস্থান (যেমন- বুয়েনস আয়ারস অথবা সিডনি) জানানোর জন্য ফেইসবুকে ব্যবস্থা চাইছিলো, অন্য বন্ধুরা তাদের বাসস্থানের কাছাকাছি প্রেমী খুঁজে বেড়াচ্ছিলো। তাই আঞ্চলিক নেটওয়ার্কিং (Regional NETWORK) ব্যবস্থা চালু করেছিলাম। সে অনেক আগের কথা। এতোদিন তা ভালোই কাজ করছিলো বটে... কিন্তু...

However, as Facebook has grown, some of these regional networks now have millions of members and we've concluded that this is no longer the best way for you to control your privacy. Almost 50 percent of all Facebook users are members of regional networks, so this is an important issue for us. If we can build a better system, then more than 100 million people will have even more control of their information.

The plan we've come up with is to remove regional networks completely and create a simpler model for privacy control where you can set content to be available to only your friends, friends of your friends, or everyone.

অনুবাদঃ আচ্ছা, আমি তো এভাবেও বলতে পারতাম যে "বিশৃঙ্খলা বেড়ে যাচ্ছে, একই নেটওয়ার্কে লাখখানেক মানুষ থাকলে গোপনীয়তা বজায় থাকে কই? আসো নেটওয়ার্ক বাদ দিয়া দেই"; যাই হোক আসল কথাটা বলে দেই, অদূর ভবিষ্যতে আমরা যেই 'গণপ্রজাতন্ত্রী ফেইসবুক সরকার' গঠন করবো, সেই ভিসামুক্ত বিশ্ব গঠনে আমরা আঞ্চলিকতা বাদ দিচ্ছি। অর্থাৎ রিজিওনাল নেটওয়ার্ক আর থাকবে না। নতুন সেই সরকারব্যবস্থায় আমি হবো একচ্ছত্র রাজা! আর আমার তুলতুলে বিড়ালছানা হবে সেনাপতি !!!

We're adding something that many of you have asked for — the ability to control who sees each individual piece of content you create or upload. In addition, we'll also be fulfilling a request made by many of you to make the privacy settings page simpler by combining some settings. If you want to read more about this, we began discussing this plan back in July.

অনুবাদঃ আমি এতোদিন গোপনীয়তা নিয়ন্ত্রণের জন্য তোমাদের অনেক নতুন নতুন প্রাইভেসী অপশন দিয়েছি, যার কিছু হয়তো কাজ করে থাকতে পারে। আসলে তোমরা সবাই আমার এই মহান আবিষ্কার (ফেইসবুক) এর মোহে এতোটাই অন্ধ ছিলে যে আমি যা-ই দিই না কেন সবাই সেটা গিলতে শুরু করে দিয়েছিলে। দেখা গেলো অনেকে হাজারখানেক করে বন্ধু বানিয়ে ফেললে। ফলে গোপনীয়তা নিয়ন্ত্রণের কাজটি খুবই অগোছালো লাগছে। 'কে' তোমার প্রোফাইলের 'কি' দেখতে পায় সেটি তুমি যাচাই করতে পারো, তবে এতো মানুষের প্রবেশাধিকার যাচাই করা তো সহজ না !!!

তাই ভেবেচিন্তে ঠিক করছি আরও সহজে কিভাবে সবকিছু নিয়ন্ত্রণ করা যায়। যেমন ধরো- তোমার মায়ের রান্নার সুনাম করে একটি নোট লিখেছো, তোমার মা যেন সেটি অবশ্যই দেখতে পায়। আবার ধরো তোমার মা আছাড় মেরে তোমার মোবাইল ভেঙ্গে দিয়েছে, তাই তুমি ফেইসবুকে নোট লিখে বন্ধুদের ফোন নাম্বার পূনর্বিন্যাস করছো, সেই নোটটি মায়ের থেকে লুকিয়ে রাখতে পারবে।

আমার তুলতুলে বিড়ালছানার ভিডিওগুলো কে কে দেখতে পাবে? নতুন নিয়মে আমি আরও সহজে সেটা গোপন করতে পারবো। সে যখন নিজের লেজটা ধাওয়া করে বেড়ায়, দেখতে যা বেশ লাগে! কিন্তু সবাইকে দেখতে দিবো না হুহ!

Since this update will remove regional networks and create some new settings, in the next couple of weeks we'll ask you to review and update your privacy settings. You'll see a message that will explain the changes and take you to a page where you can update your settings. When you're finished, we'll show you a confirmation page so you can make sure you chose the right settings for you. As always, once you're done you'll still be able to change your settings whenever you want.

অনুবাদঃ নতুন সেই গোপনীয়তার মতদীক্ষাদান প্রণালী সহজ হবে না। আমি ক্লান্তি ও ধৈর্য্য নিয়ে তোমাদের সাহায্য করে যাবো।

We've worked hard to build controls that we think will be better for you, but we also understand that everyone's needs are different. We'll suggest settings for you based on your current level of privacy, but the best way for you to find the right settings is to read through all your options and customize them for yourself. I encourage you to do this and consider who you're sharing with online.

অনুবাদঃ ফেইসবুকে সচল থেকে চাকুরী পর্যন্ত হারিয়েছেন অনেকে। যেমন এখানে। তাই নিজের আচরণ গোপন রাখার জন্য মোটামুটি জটিল কিন্তু অনেক সহজ ব্যবস্থা আমরা দিবো। আমার দোষ কি? কে চাইবে নিজের সব গোপন তথ্য ফাঁস করতে? আমি তো চাইবো না, আর আমার বিড়ালছানা চাইবার প্রশ্নই আসে না।

Thanks for being a part of making Facebook what it is today, and for helping to make the world more open and connected.

অনুবাদঃ আপাতত আমার কাজ শেষ। যাই দেখি টুইটার (Twitter) এর কোনো ফাঁকফোকড় পাই কিনা...

Mark Zuckerberg

.

সতর্কীকরণঃ এই অনুবাদে প্রকাশিত বিড়ালছানার অস্তিত্ব সম্পর্কে প্রমাণ পাওয়া যাচ্ছে না। ভুল-ত্রুটি ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখবেন।


মন্তব্য

নাশতারান এর ছবি

সাবাস, খোকা !

_____________________

আমরা মানুষ, তোমরা মানুষ
তফাত শুধু শিরদাঁড়ায়।

অছ্যুৎ বলাই এর ছবি

হা হা হা! লিংকগুলা না ঘেঁটেও অনুবাদে মজা পেলাম।
ফেসবুক আমার কাছে নেট জগতের সবচেয়ে এলার্জিক বিষয়। মানুষকে ধরেবেঁধে তথ্য গেলানোটা বিরক্তিকর, ফেসবুক সেই কাজটাই করে।

---------
চাবি থাকনই শেষ কথা নয়; তালার হদিস রাখতে হইবো

আলোকিত [অতিথি] এর ছবি

হাহা জোশ লিখছেন! গড়াগড়ি দিয়া হাসি
তবে মার্ক জোকারবাগ লোকটাকে আমার তেমন খারাপ লাগেনা, কারণ আমাদের উবুন্টু গুরু মার্ক স্পেসশাটল আর তার ডাকনাম একই দেঁতো হাসি চোখ টিপি

দময়ন্তী এর ছবি

হা হা লেখাটা মজার|:D
এই একটা জিনিস আমি সযত্নে যতটা পারি এড়িয়ে চলি|
-----------------------------------------------------
"চিলেকোঠার দরজা ভাঙা, পাল্লা উধাও
রোদ ঢুকেছে চোরের মত, গঞ্জনা দাও'

-----------------------------------------------------
"চিলেকোঠার দরজা ভাঙা, পাল্লা উধাও
রোদ ঢুকেছে চোরের মত, গঞ্জনা দাও'

রণদীপম বসু এর ছবি

হা হা হা ! দুর্দান্ত অনুবাদ !! মার্ক জোকারবাগকেই এটার লিঙ্ক পাঠিয়ে দেয়া যায়...

-------------------------------------------
‘চিন্তারাজিকে লুকিয়ে রাখার মধ্যে কোন মাহাত্ম্য নেই।’

-------------------------------------------
‘চিন্তারাজিকে লুকিয়ে রাখার মধ্যে কোন মাহাত্ম্য নেই।’

লীন এর ছবি

সামলে গুরু। ইতিমধ্যেই আমার ফেইসবুক একাউন্ট বাতিল করে দিয়েছে।

______________________________________
লীনলিপি

______________________________________
লীন

তারানা_শব্দ এর ছবি

লীন...মজা খাইতেসি তোর লেখা পড়ে গড়াগড়ি দিয়া হাসি

"মান্ধাতারই আমল থেকে চলে আসছে এমনি রকম-
তোমারি কি এমন ভাগ্য বাঁচিয়ে যাবে সকল জখম!
মনেরে আজ কহ যে,
ভালো মন্দ যাহাই আসুক-
সত্যেরে লও সহজে।"

গৌতম এর ছবি

হা হা হা! দারুণ অনুবাদ করেছেন। হাসি

.............................................
আজকে ভোরের আলোয় উজ্জ্বল
এই জীবনের পদ্মপাতার জল - জীবনানন্দ দাশ

শিক্ষাবিষয়ক সাইট ::: ফেসবুক

.............................................
আজকে ভোরের আলোয় উজ্জ্বল
এই জীবনের পদ্মপাতার জল - জীবনানন্দ দাশ

মাহবুব লীলেন এর ছবি

জিনিসটা ভালোই
কারণ এই জিনিসট চর্চার সুযোগ পেয়েছিলাম বলেই হয়তো এবার আমার একটা আলাদা জাতের নতুন বই বের হতে যাচ্ছে

(সচলের/ব্লগের সাথে পরিচিত হয়ে বের হয়েছে একটা)

আর আমার লুকানোর কিছু নাই বলে ও নিয়ে মাথা ব্যথাও নাই

ভূঁতের বাচ্চা এর ছবি

অনুবাদ কইরা ফালাইসো ... ভাল ভাল। পড়ে মজা পেলাম।
--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

ভুতুম এর ছবি

এইটা অনুবাদ না, অনুবদ হইছে। ভাল্লাগসে। চলুক

-----------------------------------------------------------------------------
সোনা কাঠির পাশে রুপো কাঠি
পকেটে নিয়ে আমি পথ হাঁটি

-----------------------------------------------------------------------------
সোনা কাঠির পাশে রুপো কাঠি
পকেটে নিয়ে আমি পথ হাঁটি

তানবীরা এর ছবি

সিরাম অনুবাদ হয়েছে চলুক । আরো চাই

*******************************************
পদে পদে ভুলভ্রান্তি অথচ জীবন তারচেয়ে বড় ঢের ঢের বড়

*******************************************
পদে পদে ভুলভ্রান্তি অথচ জীবন তারচেয়ে বড় ঢের ঢের বড়

নতুন মন্তব্য করুন

এই ঘরটির বিষয়বস্তু গোপন রাখা হবে এবং জনসমক্ষে প্রকাশ করা হবে না।