কিশোর ক্ল্যাসিক শুধুমাত্র কিশোরদের জন্য নয় !

তারেক অণু এর ছবি
লিখেছেন তারেক অণু (তারিখ: শনি, ০৮/১২/২০১২ - ৩:৫১অপরাহ্ন)
ক্যাটেগরি:

নিঝুম রাত। নিস্তব্ধতা চিরে লম্বা চাপা শিসের শব্দ!
কে যায়?
টম সয়্যার।
তোমরা?
লাল পাঞ্জা।
সংকেত?
রক্ত!

বুকের ভেতরে রক্ত ঝলকে ওঠে, কী ঘটতে যাচ্ছে এর পরে? তীব্র উত্তেজনায় চোখ বন্ধ করে খানিকক্ষণ কল্পনার চোখে দেখার চেষ্টা চালাই টম সয়্যারের জগত, পারি না! আবার ফিরে আসি বাস্তব পৃথিবীতে, নিউজ প্রিন্টের পেপারব্যাক বইটাতে, যা আজকের ভাড়া করে এনেছি একটি গোটা টাকার বিনিময়ে, কাল স্কুলের টিফিনের সময় ফেরত দিতেই হবে, না হলে এক টাকা জরিমানা, সবচেয়ে বড় কথা- আরেকটি বই পড়ার সুযোগ নষ্ট!।

আবার দৌড় ঝাঁপ শুরু হয়, হাকলবেরি ফিন এসে যোগ দিয়েছে, আছে ডাকাতের দল, গুহার গুপ্তধন, প্রথম প্রেমের উচ্ছাস, কত কী!

ইস, কতই বা হবে টমের বয়স, আমার সমানই! সবে হাই স্কুলে উঠেছে! ও ব্যাটা এত মজা করে, এত্তো এত্তো রোমাঞ্চ নিয়ে প্রতিটি দিন পার করে, আর আমার জীবনে কেবলই খাই-শুই- স্কুল যাই! কত্তো বড় অন্যায়! যদিও টম না হতে পারার জন্য খুব একটা আফসোস হত না, সবচেয়ে বড় হতাশা আসত সুইস ফ্যামিলি রবিনসনের যে কোন একজন না হতে পারার জন্য! আহা, কী একখানা জীবন, জাহাজডুবির কবল থেকে উদ্ধার পেয়ে ক্রান্তীয় দ্বীপের স্বর্গরাজ্যে, পদে পদে শিহরণ, নতুন নতুন আবিস্কার, আর কী লাগে জীবনে? নিয়াজ মোরশেদের ঝরঝরে অনুবাদে বইটি অন্তত শখানেক বার পড়েছি নিজে সংগ্রহের পর, নীল সমুদ্দুরের লোনা গন্ধে ভুবন ভরিয়ে দিত স্বপ্নময় গল্পটি ।

শুধু এরাই না, রিক্সা ভাড়া বাঁচিয়ে কিনেছিলাম ছয়খানা প্রজাপতি প্রকাশন থেকে বাহির হওয়া ল্যামিনেটেড মলাটের সংস্করণ- আলাস্কার তীক্ষ চাবুকের মত বাতাস ফুঁড়ে পাশে এসে হাজির হত বাক নামের বিশালকার বুদ্ধিমান কুকুরটা, যখন পড়তাম জ্যাক লন্ডনের দ্য কল অফ দ্য ওয়াইল্ড। কিউবার কোহিমার গ্রামের জেলে বুড়ো সান্তিয়াগোর দানবাকৃতির মার্লিন ধরার কসরত চোখের সামনে ফুটে উঠত আর্নেস্ট হেমিংওয়ের ওল্ড ম্যান অ্যান্ড দ্য সীর মলাটে চোখ পড়লেই, রেনে জুই অর চিতা নিয়ে যেত কেপু নামের এক সংবেদনশীল চিতাবাঘিনীর জগতে, আলেকজান্দার দ্যুমার দ্য থ্রি মাস্কেটিয়ার্স মানেই আর্থোস, পর্থোস, অ্যারামিস না হয় ডি,আরতানা আর তরবারির ঠোকাঠুকি। হেনরি রাইডার হ্যাগার্ডের সলোমনের গুপ্তধন নিয়ে যায় আমবোপা আর গাগুলের রহস্যময় রাজ্যে যেখানের মৃত্যু গুহাতে ঝিকমিক করে অগণিত হীরকখন্ড! ৬ নম্বর বইটি ছিল ফারলে মোয়াটের তিমির প্রেম, সুপাঠ্য একটি বই কিন্তু সেটি ছিল আজব সিরিজের,সেবার কিশোর ক্ল্যাসিক নয়, আসলে সেবা প্রকাশনীর অনুবাদ এবং কিশোর ক্ল্যাসিক এই দুই বিভাগ নিয়ে প্রায়ই গণ্ডগোল হয়ে যেত, কোনটা ক্ল্যাসিক? কোনটা অনুবাদ? বোঝা মুশকিল কারণ একই লেখকের বই বাহির হয়েছে দুই বিভাগ থেকে, রবার্ট লুই স্টিভেনসনের ডিক শেলটন এবং জোয়ানার কাহিনী কালো তীর যেমন ক্ল্যাসিকের নামে প্রকাশিত হয়েছিল, তেমনি একই লেখকের সবচেয়ে জনপ্রিয় রচনা ট্রেজার আইল্যান্ড কিন্তু অনুবাদ বিভাগ থেকে বের হয়েছিল! কেন? কে জানে! কিন্তু আজ লেখার চেষ্টা করছি আমার কৈশোর- চলমান তারুণ্যকে কানায় কানায় অপার্থিব আনন্দে ভরিয়ে রাখার জন্য যাদের অবদান সবচেয়ে বেশী সেই পেপারব্যাক বইগুলির, সেবা প্রকাশনীর কিশোর ক্ল্যাসিকগুলোর।

সেবার কিশোর ক্ল্যাসিকের যাত্রা শুরু হয়েছিল বঙ্কিমের দুর্গেশ নন্দিনী দিয়ে, নিয়াজ মোরশেদ তার জাদুময় ভাষা দিয়ে কিশোর উপযোগী করে জগৎসিংহের অভিযানে আমাদের জড়িয়ে নিয়েছিলেন। আরো অনেক পরে পড়া হয়েছিল সেবার কপালকুন্ডলা সংস্করণ, নবকুমারকে উদ্দেশ্য করে কি কপালকুন্ডলা সেখানেও বলেছিল- পথিক, তুমি পথ হারাইয়াছ? ঠিক মনে পড়ে না, কিন্তু মনে পড়ে রবিনক্রুসো আর ফ্রাইডের কথা, সী উলফের পাগলা কাপ্তান লারসেন আর লেখক হামফ্রের কথা, রকিব হাসানের অনুবাদে রবার্ট মাইকেল ব্যালেন্টাইনের প্রবাল দ্বীপ এবং নিয়াজ মোরশেদের অনুবাদের গরিলা হান্টারস-এর তিন কিশোরের কথা, যদিও তাদের চেয়ে অনেক বেশী মনে দাগ কেটে গিয়েছিল মামনুন শফিকের অনুবাদে এইচ দ্য ভের স্ট্যাকপোলের ব্লু লেগুনের সেই ছোট ছেলে-মেয়ে দুটির কথা, যারা সভ্য জগত থেকে অনেক অনেক দূরে থেকে নিজের আবিস্কার করে আদিম প্রথায়। মনে পড়ে কি আপনাদের এডমন্ড দান্তে নামের সেই একরোখা নাবিককে, যে কারাগার থেকে বিচিত্র উপায়ে পালিয়ে সমাজের ফিরেছিল কাউন্ট অফ মন্ট্রিক্রিস্টো উপাধির আড়ালে? স্যার ওয়াল্টার স্কটের তালিসমান এবং আইভানহোতে ছিল মধ্যযুগীয় ক্রুসেড, বনদস্যু, সুলতান সালাদিন, রাজা রিচার্ডের উপস্থিতিতে অন্য ধরনের আমেজ। কাজি মাহবুব হোসেন আমাদের সামনে তুলে ধরলেন গালিভার নামের এক নাবিককে, কোন দেশে সে দৈত্যাকার বাকীরা লিলিপুট, আবার অন্য অভিযানে সে নিজেই লিলিপুট আকৃতির, অন্যরা সেখানে দৈত্য!
মার্ক টোয়েনের টমের সাথে দেখা হল নিয়াজ মোরশেদের কল্যাণে, টম সয়্যার নয় টম ক্যানটি! রাজপুত্র এডওয়ার্ডের সাথে খেলাচ্ছলে পোশাক বদলের পরিপ্রেক্ষিতেই জন্ম নিয়েছিল দ্য প্রিন্স অ্যান্ড দ্য পপার এবং আমরা দেখেছিলাম সেই সময়ের বিলেতে সাধারণ গরিব জনগণের দুর্দশার অকথ্য অবস্থা।

বাস্কারভিলের হাউন্ডের অতি অসাধারণ অনুবাদক আসাদুজ্জামান এক কিশোর ক্ল্যাসিকে তুলে ধরলেন সম্পূর্ণ বিপরীত দুই চরিত্রকে, অথচ একই মানব দেহে তাদের বাস! ডক্টর জেকিল এবং মিস্টার হাইড!

মকবুলা মনজুরের কিশোর মহাভারত এবং কানাইলাল রায়ের কিশোর রামায়ন পড়েছি অসংখ্যবার এবং মনে মনে ধন্যবাদ জানিয়েছি সেবাকে মহাকাব্য দুটোকে স্কুলপড়ুয়াদের উপযোগী করে প্রকাশের জন্য।

সারভান্তেসের ডন কুইক্সোট দিয়েছিল অফুরান হাসির ভাণ্ডার এবং ভাবনার খোরাক, ভাল লেগেছিল সাংকো পানযাকে, মনে মনে কদিন অন্য নামেই ডেকেছি কাছের বন্ধুদের যেমন ডন তার প্রেয়সীকে ডাকতেন দালসিনিয়া ডেল ট্যোবোসো নামে! মাথায় অ্যালুমিনিয়ামের গামলা দিয়ে কি জাদুকর ম্যামব্রিনোর শিরস্ত্রাণ মনে করেন নি আপনারা কেউ-ই কোন এক রোদেলা দুপুরে, যখন বাড়ী সব্বাই ঘুমিয়ে কাদা?

বাউন্টিতে বিদ্রোহ, মেন এগেনইস্ট দ্য সী আর পিটকেয়ানর্স আইল্যান্ড পড়ে প্রথমে খুব চটেছিলাম বজ্জাত ক্যাপ্টেন ব্লাইয়ের উপরে, পরে খুব বেশী খারাপ লাগত হতভাগ্য নাবিকগুলোর জন্য, কিন্তু তখন ব্যস্ত হয়ে পড়েছিলাম সিংহ, টিনের সেপাইয়ের সাথে মিষ্টি মেয়ে ডরোথির সাথী হয়ে মহান শক্তিমান ওজের জাদুকরের কাছে যাবার জন্য যাতে বেচারি ঠিকঠাক বাড়ী ফিরতে পারে।

চার্লস ডিকেন্সের ইয়া মোটা মোটা বইগুলো আজ আমার বইয়ের তাক জুড়ে আছে কিন্তু পড়েছি সেবার অনুবাদগুলোই- টেল অফ টু সিটিজ, গ্রেট এক্সপেকটেশানস, ডেভিড কপারফিন্ড, ক্রিসমাস ক্যারল, অলিভার ট্যুইস্ট, নিকোলাই নিকলবি, দ্য পিকউইক পেপার্স – সবই, যদিও মনে হয়েছে খুব বেশী সংক্ষিপ্ত হয়ে গেছে কাহিনীগুলো,সাহিত্য রস অক্ষুণ্ণ রাখা সক্ষম হয়নি প্রায় কোনটাতেই তবুও ভাল লেগেছিল বিশ্ব সাহিত্যের অন্যতম সেরা লেখকের সৃষ্টি কর্মগুলোর সংক্ষিপ্ত রূপ জেনে!

কিন্তু খসরু চৌধুরীর অনুবাদের ভালবেসে ফেললাম রুডইয়ার্ড কিপলিংয়ের অমর সৃষ্টি মৌগলি, নেকড়ে মা, চিতাবাঘ বাঘিরা, ভাল্লুক বালু, সর্দার একেলা, সাপ কা সবাইকেই, আর সুযোগ পেলেই গালিগালাজ করতাম ব্যাঙ খেকো বজ্জাত খোঁড়া বাঘ শেরে খানকে।
ওয়াদারিং হাইটস, দ্য স্কারলেট পিম্পারনেল, জেন আয়ার, লিটল উইমেন, প্রাইড এবং প্রেজুডিস- সবার সম্পর্কেই জানা হল সেবার কল্যাণে একটু একটু করে।

মাঝে অনেক বছর নতুন কোন ক্ল্যাসিক পড়া হয় না, অবশেষে ঢাকায় ফিরে ফ্র্যাঙ্ক পোলির নীল অন্ধকার পড়ে বেশ লাগল, ফিরে আসল যেন অ্যাডভেঞ্চারের খোঁজে চাতকের মত অপেক্ষারত কৈশোর। বুদ হয়ে গেলাম স্বয়ং কাজী আনোয়ার হোসেনের রূপান্তরিত লরা ইঙ্গলস ওয়াইল্ডারের বইগুলো পড়ে, পুরা লা-জবাব, সারাক্ষণের সঙ্গী তখন হয় আলমানযো না হয় লরা, আর প্রেইরির উম্মুক্ত বাতাস। তাদের সাথে খামারের কাজে মেতে উঠি, ডাকোটার শীত পাড়ী দিই, আপেলের রস দিয়ে তৈরি দারুণ সব খাবার খেয়েই যাই সারাটা দিন ধরে কল্পনায়।

সেবার ক্ল্যাসিকগুলোর মূল আকর্ষণ নিঃসন্দেহে ঝরঝরে গতিশীল অনুবাদ, ছন্দময় ভাষা, যার কারণে একাধিক মূল বই পড়েও শেষে ঘুরেফিরে ফের সেবাই অনুবাদেই আশ্রয় নিয়েছি, সারা জীবন হয়ত তাই-ই থাকতে হবে। আর একটা বিশাল আকর্ষণ ছিল অসাধারণ প্রচ্ছদগুলো, মনের ভিতরে আশ্রয় গেঢ়ে বসত একেবারে, সে নিয়ে কথা বলতে গেলে আরেক মহাভারত হয়ে যাবার সম্ভাবনা উড়িয়ে দেওয়া যায় না।


কিশোর ক্ল্যাসিকের বইগুলো আমার কাছে টাইম মেশিনের মত, অন্য ভুবনের ছোট একটা জানালার মত, যেখানে পৌঁছালেই জীবনের সবচেয়ে সুখের সময়, আমার কৈশোর ফিরে আসে হাসতে হাসতে , জানিয়ে দেয় সেই বিশ্বের কথা যেখানে একঘেয়েমি বলে কোন কিছুর অস্তিত্ব নেই, আছে অতলস্পর্শী রোমাঞ্চ, অভিযান, বন্ধুত্ব। আছে অপার মুগ্ধতা, ভালো লাগা, ভালোবাসা।

( এই সামান্য লেখাটি সেবার সকল অনুবাদকদের জন্য, তাদের কাছে আমরা চিরঋণী)


মন্তব্য

ত্রিমাত্রিক কবি এর ছবি

পোস্ট না দিয়া খেলা দেখেন মিয়া। আপনে মন দিয়া খেলা দেখতেছেন না বইলা দেখেন কী অবস্থা!

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
একজীবনের অপূর্ণ সাধ মেটাতে চাই
আরেক জীবন, চতুর্দিকের সর্বব্যাপী জীবন্ত সুখ
সবকিছুতে আমার একটা হিস্যা তো চাই

তারেক অণু এর ছবি
অতিথি লেখক এর ছবি

আমার প্রথম কিশোর ক্লাসিক সম্ভবত বেলায়েভ এর "উভচর মানুষ", উফফ কি অসাধারন লিখনী এরপর পড়লাম ড্রাকুলা'র অনুবাদ। বোর্ডিং স্কুলে এসব "আউট বুক" পড়া একেবারেই নিষেধ ছিল মন খারাপ তাই অনেকরাতে বারান্দার আলোতে ড্রাকুলা পড়া রীতিমত সাহসের ব্যাপার ছিল চোখ টিপি তার উপর ছিল ধরা পড়ার ভয় মন খারাপ
উফফ কি এডভেঞ্চার করেই না কিশোর ক্লাসিক পড়েছি হাসি
দ্রোণাচার্য

তারেক অণু এর ছবি

আমরা সবাই-ই! লেখা -গুড়- হয়েছে

ড্রাকুলা মনে হয় অনুবাদ ছিল, তাই না? "উভচর মানুষ" আসলে অন্য অনুবাদ আগে পড়েছিলাম, সেবার অনুবাদ পরে।

নিলয় নন্দী এর ছবি

কাজী আনোয়ার হোসেন
শেখ আবদুল হাকিম
রকিব হাসান
নিয়াজ মোরশেদ
খসরু চৌধুরী
সেবার অনুবাদকদের কাছে আমরা চিরঋণী। গুরু গুরু

তারেক অণু এর ছবি
|জ়ণারন্যে নিঃসঙ্গ পথিক| এর ছবি

কমেন্ট কি করবো বুঝতেই পারছি না। সবই তো বলে দিলেন। মনে পড়ে যায় সেবার অনুবাদগুলো পড়ে দেশ বিদেশ ঘোরার কথা , কল্পনায়। আমরা থাকতাম চট্টগ্রামের টাইগারপাসের রেলওয়ে কলোনীতে, পিছনে বাটালী পাহাড় একে খানের পাহাড়। এডভেঞ্চার কাহিনীগুলো পড়তাম সে পাহাড়ের উপরে বসে, সামনে তাকালে দিগন্তমেখলা সাগর, পেছনে লালখানবাজার বাঘঘোনা এর পাহাড়ের ছায়া।

আহারে দিনগুলা। টিফিনের দুইটাকা করে জমিয়ে স্কুলে যাবার পথে রেলস্টেশানের পাশের স্টল থেকে পড়ে কিনে নিতাম ২২-৩০ টাকা দামের পেপারব্যাক বইগুলো। সেই স্টলের দাদুর চেহারা আবার এক্কেবারে কাজীদার মত, আগে স্কুল ছুটি হয়ে গেলে স্টলের পাশে দাড়িয়ে দাড়িয়ে একটা আধটা বই পড়ে ফেললে দাদু কিচ্ছুটি বলতেন না।

ক্লাস এইটে থাকতে কিশোরপত্রিকা'য় টাইগারপাশের প্লটে এক রহস্যগল্প লিখে পেলাম তিনটে বই, ৫০ টাকা সম্মানী আর কাজীদা'র চিঠি। যাতে লেখালেখি চালিয়ে যাই, ঢাকায় এলে দেখা করার আমন্ত্রণ। টাইগারপাশ থেকে বাঘঘোনা পর্যন্ত দৌড়ে দৌড়ে সে আনন্দ উদযাপন - নোবেল পেলেও কি খুশী হয় লেখকরা এমন?

আহারে, দিনগুলা!

তারেক অণু এর ছবি

আহা, দারুণ লাগল শুনে, লেখা কোথায়?

অতিথি লেখক এর ছবি

জনারণ্যে নিঃসঙ্গ পথিক, এই রে, আমি তো বাঘঘোনার বাসিন্দা ছিলাম অনেকদিন। দিলেন তো সবকিছুর কথা মনে করিয়ে।

সেবার কিশোর ক্ল্যাসিক, শুরুই করেছিলাম থ্রি কমরেডস দিয়ে। এরপর হ্যাগার্ড, রেমার্ক, আরো কতজন! Good days, those were...

স্যাম এর ছবি

সবাই দেখি এক পোস্টে হাজির! আর তাদেরকে অণুদা ছাড়া আর কে পারে এভাবে একসাথে হাজির করতে - আবার পড়তে মন চাইছে সবগুলো - কোন উপায় আছে?
পোস্ট দারুন বরাবরের মত।

তারেক অণু এর ছবি

চলেন সেবার গোডাউনে!

মনি শামিম এর ছবি

গুল্লি বইয়ের জগতে হাজির হয়েছি কিশোর ক্লাসিকের হাত ধরে।নস্টালজিক করে দিলি তোরে এই ঘোর তুষারপাতের দিনে!

-মনি শামিম

তারেক অণু এর ছবি

ঝুলি থেকে কিছু বাহির করুন!

অতিথি লেখক এর ছবি

ভালো লাগলো, বরাবরের মতই ভালো লেখা।

তারেক অণু এর ছবি
অরফিয়াস এর ছবি

একটা কথা না বলে পারলাম না। কাউন্ট অফ মন্ট্রিক্রিস্টো- এই একটি গল্প যে আমার জীবনকে কতোটা বদলে দিয়েছে সেটা বলার মতো নয়। চলচ্চিত্রটা অনেকবার দেখা। এখনও প্রায়ই অনেককে কথা বলার সময় এই গল্পের উদাহরণ দেই।

----------------------------------------------------------------------------------------------

"একদিন ভোর হবেই"

তারেক অণু এর ছবি

কোন চলচ্চিত্রটা, নতুনটা নাকি?

এই বইটা আসলেই দ্যুমার লেখা! ভাড়াটে লেখকের না সেটা বোঝা যায় চোখ টিপি

অরফিয়াস এর ছবি

খুব নতুন তো না মনে হয়, ২০০২ সালের এটা ??

----------------------------------------------------------------------------------------------

"একদিন ভোর হবেই"

তারেক অণু এর ছবি

জিমের টা নাকি? ঐটাতে কাহিনী ব্যাপক রদবদল করছিল।

অরফিয়াস এর ছবি

হুমম, তারপরেও আসল অনুপ্রেরণার জায়গা ছিল ১১ বছর জেলের সময়টা।

----------------------------------------------------------------------------------------------

"একদিন ভোর হবেই"

তারেক অণু এর ছবি

হুম

অতিথি লেখক এর ছবি

জীবনের সেরা সময়টা আলোময় করার জন্য সেবার কাছে আমি কৃতজ্ঞ। এখনো মনে আছে টাকা বাচাইয়া বই কেনার কথা!!! আর মূল্য তালিকা সব সময় ব্যাগের মধ্যে থাকত দেঁতো হাসি

--বেচারাথেরিয়াম

তারেক অণু এর ছবি
অতিথি লেখক এর ছবি

পড়লাম, ভালো লাগলো। যেই রকম আপনার কাছ থেকে আশা করি।

অপ্রস্তুত লেনিন

তারেক অণু এর ছবি

ধন্যবাদ

MaxEther এর ছবি

অনুদা, সেবার বই তো আমিও পড়েছি, কি আপনার মত এত কিছু তো মতেই মনে নেই ..... কি করে মনে থাকে এতকিছু আপনার?

ঢাকায় নাকি আপনি ?

তারেক অণু এর ছবি

ভালো লাগলেই মনে থাকে অল্প অল্প,
ঢাকায় আসলেই জানাব

guest writer এর ছবি

জুল ভার্নের এর বই গুলোর কথা বলছেন না কেন কেউ ?

তারেক অণু এর ছবি

সেগুলো অনুবাদ বিভাগে বাহির হয়েছিল, আলাদা পোষ্ট দিতে হবে-

সুলতানা পারভীন শিমুল এর ছবি

আমার পড়া সেবার প্রথম অনুবাদ খুব সম্ভব জুলভার্নেরই ছিলো। সাবমেরিন নিয়ে কাজকারবার ছিলো। নাম তো ভুলে গেছি। ইয়ে, মানে... সেটা নিয়ে একটা টিভি সিরিয়ালও দেখেছি ছোটবেলায়, সেটার নামও তো মনে পড়ছে না। মন খারাপ

...........................

একটি নিমেষ ধরতে চেয়ে আমার এমন কাঙালপনা

তারেক অণু এর ছবি

সাগরতলে, সেবার সেরা অনুবাদগুলোর একটি, ক্যাপ্টেন নিমো ।

মন মাঝি এর ছবি

জুল ভার্নের - "টুয়েন্টি থাউজেন্ড লীগ্‌স আন্ডার দ্য সী"। সেবার অনুবাদে - 'সাগরতলে'।

****************************************

তারেক অণু এর ছবি

ঠিক, সবচেয়ে সেরা অনুবাদ করেছে সেবা, সবচেয়ে বাজে অনুবাদ ক্যাবকোর করা

অতিথি লেখক এর ছবি

আহা ক্লাসিক, আহা সেবার অনুবাদ। কতদিন পড়ি না। মনে করিযে দিলেন একেবারে। একটার পর একটা নাম, চরিত্র মনের কোনায় জড়ো হচ্ছে। হোয়াইট ফ্যাং, এ্যলানকোয়টারমেইন সিরিজ, লা মিজারেবল, হ্যাঞ্চ ব্যাক অব নটরডেম আরো অজস্র নাম দিতে গেলেও বুড়ো হয়ে যাব।

স্বয়ম

তারেক অণু এর ছবি

বুড়ো হবেন না! সেগুলোই তরুণ রাখবে!

আনোয়ার সাদাত শিমুল এর ছবি

লা মিজারেবল
অলিভার টুইস্ট

আহ্‌! কী সব দিন!!!

তারেক অণু এর ছবি

আহ্‌!

তানিম এহসান এর ছবি

নিঝুম রাত। নিস্তব্ধতা চিরে লম্বা চাপা শিসের শব্দ!
কে যায়?
টম সয়্যার।
তোমরা?
লাল পাঞ্জা।
সংকেত?
রক্ত!

এতটুকু পড়েই ছোটবেলায় ফিরে গেলাম। আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ চমৎকার এই লেখাটির জন্য। আমার সেবা প্রথম বই নোঙর ছেড়া, তারপর আর থামিনি।

তারেক অণু এর ছবি

আহা, থামার দরকার নেই রে ভাই

মন মাঝি এর ছবি

চলুক আবারও দারুন পোস্ট!

সেবার সিরিজগুলির মধ্যে আমার প্রিয় ছিল - রানা, কুয়াশা, ভয়াল, আজব (এই সিরিজে পঞ্চ রোমাঞ্চ, ছয় রোমাঞ্চ, ছায়া অরণ্য, তিনটি উপন্যাসিকা, আর জামশেদ মুস্তফির হাড় আক্ষরিক অর্থেই তুলনাহীণ!), আর 'অনুবাদ'। অনুবাদ-সিরিজের মধ্যে যেসব অসাধারণ ও প্রিয় বইয়ের নাম এই মুহূর্তে মনে পড়ছে, তার মধ্যে রয়েছে - বিদেশ যাত্রা, বন্দিনী, দাঁড়াও পথিক, রহস্যময়ী (৩/৪ পর্ব?), বিশ্বাসঘাতক, দড়াবাজ, ইত্যাদি। 'রহস্য' নামেও বোধয় একটা আলাদা সিরিজ ছিল এক সময়, যার একটা বই বোধহয় ছিল - 'হত্যাকারী কে?'।

কুয়াশার কথা মনে পড়ছে। মনে পড়ছে চরিত্র আর কিছু কিছু পশ্চাৎপট।। কুয়াশার সহকারি স্যানন ডি কস্টা (রানার 'গিলটি মিঞাঁ'-র কাউন্টারপার্ট), বিজ্ঞানী মনসুর আলী, বেলি ড্যান্সার জেবা ফারাহ, ভিলেন নূরবক্স, সাগরেদ মান্নান, রাসেল, সুপার-ইন্টেলিজেন্ট হুবহু মানুষরূপী রোবট প্রোফেসর ওয়াই, ভিনগ্রহের রাজকুমারী ওমেনা, ইলোরা, প্রাইভেট ডিটেক্টিভ শহীদ খান ও তার সহকারি কামাল আহমেদ, মহুয়া, মিঃ সিম্পসন, মৃত্যুপুরী, আনতারা, বিশালবন, পেরুর পাহাড়, রোডেশিয়ার লিম্পোপো নদীতীরে দুর্গম জঙ্গল, গোগী, পিরামিডের গহবরে ভিলেন নাসের, মারনরশ্মি, লেজারগান, অমরত্বের থিসিস, ম্যাটার ট্রান্সমিশন, রোবট, এবং আমার বালকবেলাকে স্বপ্নময়-মধুময় করে রাখার জন্য আরও কত না যাদুকরী উপকরণ ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকত এই বইগুলিতে! হাসি

'কুয়াশা' নিয়ে একটা পর্ব লিখুন না এবার?

****************************************

তারেক অণু এর ছবি

বাহ, দারুণ লাগল আপনার মন্তব্য! অ্যাডভেঞ্চার নামে একটা সিরিজ ছিল কিন্তু, সেখানের প্রথম বইটাই ছিল কাজীদার সবচেয়ে প্রিয় বই!

চেষ্টা করব==

সাফিনাজ আরজু এর ছবি

চলুক

__________________________________
----আমার মুক্তি আলোয় আলোয় এই আকাশে---

তারেক অণু এর ছবি

রবিনহুড

গীতি আরা নাসরীন এর ছবি

সিরিজের নামে যাই লেখা থাকুক এই বইগুলোকে যে 'কিশোর' ক্ল্যাসিক ডাকে সে ageist. রেগে টং
লরা ইঙ্গলস্ ওয়াইল্ডারের সিরিজ কিন্তু আমি পড়েছি জাহানারা ইমামের অনুবাদে ...ফ্র্যাঙ্কলিন পাবলিকেশন্স থেকে প্রকাশিত। তা বয়সের কিছু কিছু সুবিধে আছে বৈকি।
সেবার সমবেত ঋণ স্বীকারে যোগ দেবার জন্য ঢুকলাম। আমিই সম্ভবত একমাত্র পঞ্চাশোধ (রেফ দিতে পারছি না) এখানে! মাস্টার হবার সুবাদে ক্লাসে জোর গলায় বলি - সেবা পড়ে আমি বাংলা লিখতে শিখেছি।

তারেক অণু এর ছবি

হাততালি
সেবা পড়ে আমি বাংলা লিখতে শিখেছি। উত্তম জাঝা!

লুৎফর রহমান রিটন এর ছবি

আপনি একা নন গীতি আরা নাসরীন ম্যাডাম, পঞ্চাশোর্ধ গ্যালারিতে আমিও আছি কিন্তু! দেঁতো হাসি

সেবা আমাকে আধুনিক মানুষ হিশেবে নিজেকে ভাবতে রসদ যুগিয়েছে।

হাবু বেশ বড়সড়,গাবুটা তো পিচ্চি
হেরে গিয়ে হাবু বলে--উৎসাহ দিচ্ছি!

তারেক অণু এর ছবি
সুহান রিজওয়ান এর ছবি

-লাল পাঞ্জা হাক ফিন আর সাগরের আতংক জো হারপার। দেঁতো হাসি

আপনার পোস্টটা অনেকক্ষণ লাগায়ে লাগায়ে, অনেক সাইটে ঘুরাঘুরির মাঝে পড়লাম। সেবার অনুবাদ নিয়ে লেখা, চেয়েছিলাম যাতে অনেকক্ষণ ধরে পড়া যায়।

তারেক অণু এর ছবি

না হে ভ্রাত, অনুবাদ নিয়ে আরেকটা পোষ্ট দিতে হবে সময় করে।

অতিথি লেখক এর ছবি

এই লেখাটা পড়ে আমি অনেকক্ষন চুপ করে বসেছিলাম। এখন চাইলেই "আউট" বই পড়তে পারি। আম্মুকে লুকিয়ে পড়ার বইয়ের নীচে লুকিয়ে আর পড়তে হবেনা। কিন্তু তারপরও পড়া হয়না। আহা! সময়, তুমি ফেরত আসো। আমি আবার তোমার সাথে বেড়াতে যেতে চাই.........

অনেক অনেক ধন্যবাদ অণুদা। শুভেচ্ছা নিরন্তর।

নিশিতা

তারেক অণু এর ছবি

সময়, তুমি ফেরত আসো। আমি আবার তোমার সাথে বেড়াতে যেতে চাই.........
লেখা -গুড়- হয়েছে অনেক অনেক শুভেচ্ছা নিশিতা

তিথীডোর এর ছবি

সময়, তুমি ফেরত আসো। আমি আবার তোমার সাথে বেড়াতে যেতে চাই...

হায়, তাই যদি করা যেতো! [চরম উদাস ইমো]

________________________________________
"আষাঢ় সজলঘন আঁধারে, ভাবে বসি দুরাশার ধেয়ানে--
আমি কেন তিথিডোরে বাঁধা রে, ফাগুনেরে মোর পাশে কে আনে"

তারেক অণু এর ছবি
নাবিল এর ছবি

আহ... পুরনো কথা মনে করিয়ে দিলেন!

জোহরা ফেরদৌসী এর ছবি

অণু, সব কমন পড়ে গেল । আহ সেবা প্রকাশনী, আমার আটকে থাকা কৈশোর... রকিব হাসানের তিন গোয়েন্দা...কত কত দুপুর, বিকেল, আর লুকোনো রাত জাগা প্রহর !

লেখায় পাঁচ তারা, অণু ।

__________________________________________
জয় হোক মানবতার ।। জয় হোক জাগ্রত জনতার

তারেক অণু এর ছবি

আসলেই, সেবা ছাড়া জীবন কল্পনা করতে পারি না।

সাফিনাজ আরজু এর ছবি

কিশোর ক্ল্যাসিকের বইগুলো আমার কাছে টাইম মেশিনের মত, অন্য ভুবনের ছোট একটা জানালার মত, যেখানে পৌঁছালেই জীবনের সবচেয়ে সুখের সময়, আমার কৈশোর ফিরে আসে হাসতে হাসতে , জানিয়ে দেয় সেই বিশ্বের কথা যেখানে একঘেয়েমি বলে কোন কিছুর অস্তিত্ব নেই, আছে অতলস্পর্শী রোমাঞ্চ, অভিযান, বন্ধুত্ব। আছে অপার মুগ্ধতা, ভালো লাগা, ভালোবাসা।

কিভাবে মনের সব কথাগুলো বলে দিলেন অনুদা?
নস্টালজিক হয়ে পড়লাম একদম।
সেবার পড়া প্রথম বই ছিল তিন গোয়েন্দার ভীষণ অরণ্য। প্রথম বইয়েই পুরাই কুপোকাত হয়েছিলাম।
সেবা আজও সঙ্গী হয় যখন তখন বুড়ো আঙ্গুল ধরে। তবে শৈশবের সেই দিনগুলো বড্ডও মিস করি।
যেদিন গেছে সেদিন কি আর ফিরিয়ে আনা যায়?? মন খারাপ
যায় না ,তবে অনুভূতিগুলো এখনও মনকে ফ্রেশ করে দেয়।

__________________________________
----আমার মুক্তি আলোয় আলোয় এই আকাশে---

তারেক অণু এর ছবি

ভীষণ অরণ্য যে কতবার পড়েছি, ব্রাজিল যেয়ে খুব মনে পড়ছিল সেই অভিযানের কথা।

অমি_বন্যা এর ছবি

হাততালি গুরু গুরু

তারেক অণু এর ছবি
কড়িকাঠুরে এর ছবি

এত কিছু ক্যামনে মনে রাখেন??? এই লেখাটা বড়দের নস্টালজিক করে দেয়ার জন্য আর পিচ্চিরা যাতে বড় হয়ে নস্টালজিক হতে পারে তার জন্য অতীব উত্তম। অবশ্যই পঠিতব্যের দারুণ লিস্ট... হাততালি

এর অনেকগুলোই এখনো পড়া হয় নি। তাই সেবার গোডাউন... দেঁতো হাসি

তারেক অণু এর ছবি

লন যাই, সেবার গোডাউন

রু এর ছবি

বেশির ভাগ পড়া হলেও সব পড়িনি। পুরানো বইগুলো উল্টে পাল্টে দেখতেও ভালো লাগে।

তারেক অণু এর ছবি

সত্য

শাফায়েত এর ছবি

আপনার লেখাতে উল্লেখ করা ৯৯% বইই পড়েছি, সেবার অনুবাদ নতুনগুলো ছাড়া প্রায় কিছুই বাদ রাখিনি। আপনি এরিক মারিয়া রেমার্ককে কিভাবে মিস করলেন? স্বপ্ন-মৃত্যু-ভালবাসা, ৩ কমরেডস, অল কোয়ায়েট অন দ্যা ওয়েস্টার্ন ফ্রন্ট সহ তার আরো ২-৩টা বইয়ের অনুবাদ সেবা প্রকাশনীর সেরা অনুবাদগুলোর তালিকায় থাকবে। আলেকজান্ডার দ্যুমা যাদের ভালো লাগে তাদের রাফায়েল সাবাতিনিও ভালো লাগার কথা, ব্ল্যাক সোয়ান,লাভ এট আর্মস বইগুলো দুর্দান্ত। হ্যাগার্ডের সেরা বই আমার মতে "নেশা" আর "শী" । উডহাউসের জীভস আর জেরোম-কে-জেরোমের ত্রিরত্নের নৌবিহারের মতো হাসির বই খুব কমই পড়েছি।

ধন্যবাদ পুরোনো বইগুলার কথা মনে করিয়ে দেবার জন্য।

তারেক অণু এর ছবি

ভাইরে এরিক মারিয়া রেমার্ক আমার সবচেয়ে প্রিয় লেখকদের একজন, কিন্তু উনার বইগুলো বাহির হয়েছিল অনুবাদ বিভাগে ক্ল্যাসিকে নয়। নেশা এবং শী ও অনুবাদ ছিল। সেগুলো নিয়ে আলাদা পোস্ট দিতে হবে মনে হচ্ছে চিন্তিত

শাফায়েত এর ছবি

কোনটা অনুবাদ, কোনটা ক্লাসিক আলাদা করে খেয়াল করিনি কখনো, কি দরকার করার?

কিষান এর ছবি

সেবার মত ঝরঝরে সাবলীল অনুবাদ আমি আর কোথাও দেখি নি আজ পর্যন্ত।

নস্টালজিক করে দিলেন ভাই আপনারে অসংখ্য -ধইন্যাপাতা-

তারেক অণু এর ছবি

সত্য

তমসা  এর ছবি

এই সামান্য লেখাটি সেবার সকল অনুবাদকদের জন্য, তাদের কাছে আমরা চিরঋণী

গুরু গুরু

তারেক অণু এর ছবি
মৃত্যুময় ঈষৎ এর ছবি

চলুক চলুক


_____________________
Give Her Freedom!

তারেক অণু এর ছবি
খেকশিয়াল এর ছবি

একসাথে অনেক কিছু মনে পড়ে গেল রে, প্রথম টম সয়্যার পড়ার কথা মনে পড়ে গেল। বেকির প্রেমে তখন আমি হাবুডুবু! মিস্টিরিয়াস আইল্যাণ্ড গিলেছিলাম গোগ্রাসে! আহারে কী সব দিন ছিল।

-----------------------------------------------
'..দ্রিমুই য্রখ্রন ত্রখ্রন স্রবট্রাত্রেই দ্রিমু!'

তারেক অণু এর ছবি

হায় বেকি! যায় বেকি!

মাধুকরী এর ছবি

খুব ভালো লাগল লেখাটা পড়ে ।
ছোট বেলার কথা মনে পড়ল । লুকিয়ে লুকিয়ে সেবার বই পড়া। কিশোর থ্রিলার কিশোর ক্লাসিক যেন অন্য এক জগতে ঘোরাঘুরি । পড়ার বইয়ের ফাঁকে লুকিয়ে পড়তে গিয়ে মগ্ন আমি হয়ত মায়ের উপস্থিতি ভুলেই গেছি। চকিৎ গাল বরাবর থাপ্পর খেয়ে সম্বিৎ ফিরে পেয়েছি মায়ের কথায়, 'পড়ছিসই যদি, তাহলে শব্দ নাই কেন?'

হা হা হা । নস্টালজিক হয়ে গেছি।

ধন্যবাদ তারেক।

তারেক অণু এর ছবি
আব্দুল গাফফার রনি এর ছবি

অনুদা, এক রহস্য পত্রিকাই আমার জীবনের মোড় ঘুরিয়ে দিয়েছিল। ব্যাকরণের রচনায় ‘বড় হয়ে কী হতে চাই’, সেটা পপি গাইড থেকে মুখস্ত করে লিখতে হত। আর সেই রহস্য পত্রিকা আমাকে শিখিয়ে দিল আদৌ আমি কী হতে চাই তার মণ্ত্র। তার পর কিশোর ক্ল্যাসিক আর আর অনুবোদের জগত তো ছিলই। সেই জগেতের সেই স্বপ্নীল অনুভূতি আবার যেন ফিরে পেলাম আপনার এই লেখায়।
তবে ‘জিম করবেট’ কি শিকার কাহিনি বলে এড়িয়ে গেছেন আলাদা করে কোনো পোস্ট দেয়ার পায়তারায়? কাজীদার অনবাদে ‘দ্য ম্যান ইটিং লেপার্ড অব রুদ্র প্রয়াগ’ আর রকিব হাসান-এর অনবাদ ‘দ্য ম্যান ইটার্স অব কুমায়ূন’কেই বা ভুলি কীভাবে? রেনে জুঅ’র ‘সিরগা’ বেরিয়েছিল বোধহয় আ ন ম হানিফের অনুবাদে। বুকের ভেতরটা টনটন করত অনেক দিন।
ভাবছি মন্তব্যসহ সেবা কে নিয়ে আপনার সব লেখাগুলো প্রিন্ট করে কাজীদার হাতে ধরিয়ে দেব। গুপি গাইন বাঘা বাইনের সেই বটতলার বুড়োর মতো বলছি, ‘তখন দেখবে খন কী হয়?’

----------------------------------------------------------------
বন পাহাড় আর সমুদ্র আমাকে হাতছানি দেয়
নিস্তব্ধ-গভীর রাতে এতোদূর থেকেও শুনি ইছামতীর মায়াডাক
খুঁজে ফিরি জিপসি বেদুইন আর সাঁওতালদের যাযাবর জীবন...
www.facebook.com/abdulgaffar.rony

তারেক অণু এর ছবি

অনুবাদ বিভাগটাই আলাদা রেখেছি, সেবার প্রকাশিত প্রথম অনুবাদ ছিল করবেটের রুদ্রপ্রয়াগের চিতা, কাজীদার অনুবাদে।
দাঁড়ান দেশে আসি, রহস্য পত্রিকা নিয়ে একটা রহস্যময় পোস্ট দিব। খাইছে

তিথীডোর এর ছবি

তারা দাগিয়ে গেলাম।
বাড়তি কথার কাম কী? খাইছে

________________________________________
"আষাঢ় সজলঘন আঁধারে, ভাবে বসি দুরাশার ধেয়ানে--
আমি কেন তিথিডোরে বাঁধা রে, ফাগুনেরে মোর পাশে কে আনে"

তারেক অণু এর ছবি
অচেনা এর ছবি

পিটকেয়ারন্স আইল্যান্ড টা কিশোর ক্লাসিক নয়, অনুবাদ সিরিজের ছিল।
চিলড্রেন অফ দা নিউ ফরেস্ট (১৯), প্রিযনার অফ যেন্ডা (১৭), রুপার্ট অফ হেনতযাউ (২০) বইগুলিও চমৎকার ছিল !

তারেক অণু এর ছবি

দারুণ, আপনার মনে আছে দেখে খুব ভাল লাগল। আসলে একই ঘটনার ৩ নম্বর বই বলে নামটা দিয়ে দিয়েছে, অনুবাদ উল্লেখ করা উচিত ছিল।

বাকী ৩টাই উল্লেখের কথা ছিল, লেখার তালে ভুলে গেছিলাম খাইছে ধন্যবাদ

অচেনা এর ছবি

হাসি কি. ক্লা. ১-৪৫ এর মধ্যে (আমি এই পর্যন্তই পড়েছিলাম - many of these courtesy of শীলা বই বিতান, জিগাতলা থেকে ২ টাকা/সপ্তাহ ) আরো কয়েকটা বাদ পড়ে গেছে - বেনহুর (২), কিডন্যাপড (১৩), ম্যান ইন দা আয়রন মাস্ক (২২), কিশোর মহাভারত (২৬), লাস্ট ডেজ অফ পম্পেই (২৮), কিশোর রামায়ন (৪০)।

৯ টা মাত্র কিশোর ক্লাসিকের ইবুক পেয়েছি এ পর্যন্ত । অপেক্ষা করছি কবে আমার পুরনো বইগুলো হাতে পাবো ...

তারেক অণু এর ছবি

ইস, বেনহুর , কিডন্যাপড, ম্যান ইন দা আয়রন মাস্ক নিয়ে লেখার কথা ছিল, মাথাতেই থেকে গেছে, কলমের ডগায় আর আসে নি খাইছে , অবশ্য সব নিয়ে লিখতেও চাই নি, চেয়েছিলাম কিছু বাছা বাছাগুলো নিয়ে লিখতে।

রামায়ন, মহাভারতের কথা লিখেছি তো।

অচেনা এর ছবি

হমম। আমিই কানা - ঐ দুইটা খেয়ালই করি নাই।

তারেক অণু এর ছবি

ব্যাপার না, আমরা আমরাই তো- দেঁতো হাসি

নওশাদ এর ছবি

ভাই, পুরাই তো নস্টালজিক কইরা দিলেন। আহা! কি সব দিন ছিল !
মাসে একটা নতুন বই বরাদ্দ ছিল আমার জন্যে। কিন্তু তাতে কি আর মন ভরে? বন্ধু-বান্ধবদের থেকে ধার করে, দোকান থেকে ভাড়া নিয়ে কত বই যে পড়ছি।
আবার যদি সেই জীবনে যাইতে পারতাম!!!

তারেক অণু এর ছবি

ভাড়া দিতে দিতেই তো ফতুর হয়ে গেলাম সেবার বইয়ের!

সারোয়ার এর ছবি

জীবনের সবচেয়ে বড় কষ্ট হল হঠাৎ করেই বড় হয়ে যাওয়া। বাসায় সেবার বই গুলোতে যখন হাত বুলাই তখন কত কি যে মনে আসে! ভাল লাগল আপনার স্মৃতিচারন। আপনার লেখা পড়ে সেবাকে নিয়ে একটা লেখাও লেখেছিলাম সামুতে। এক সময় কিশোর ক্লাসিক বা তিন গোয়েণ্দার বই কেউ নিলে ফেরৎ না পাওয়া পর্যন্ত আমার ঘুম হত না। এরপর বাসা থেকে দূরে গেলাম পড়ালেখার স্রোতে। আর এদিকে স্রোতে ভেসে গেল আমার সংগ্রহ শালা। এক সময় সেবার সব অনুবাদ , ক্ল্যাসিক ছিল। কিছুদিন আগে বাসায় ফিরে দেখি অর্ধেক হাওয়া। ইঁদুর কেটেছে বেশ কিছু। এখনও মাঝে মাঝে মন খারাপ হলে সেবার বই হাতে নেই। ঘন্টা দুয়েক পর মন ভাল। তবে পুরানো গুলোই রিভিশন দেই। আপনারে অসংখ্য ধন্যবাদ কাজীদা সাক্ষাৎকার দেখার সুযোগ করে দেবার জন্য।

তারেক অণু এর ছবি

ইশ !

রুদ্রপ্রয়াগ এর ছবি

গডফাদারের অনুবাদ আমার কাছে সেরা।এত ঝরঝরে >>কেমনে পারে!!!

tonima shahed এর ছবি

রকিব হাসানের "নিশী কন্যা" বইটা ইংরেজি কোন বই থেকে অনুবাদ করা হয়েছিলো বলতে পারবেন? অসাধারণ রকমের সুন্দর ছিলো বইটার প্রত্যেকটা লাইন। বাংলাটা কয়েকবার পড়া হয়ে গেছে, কিন্তু ইংরেজি টাও একবার দেখতে পারলে খারাপ হতোনা।

নতুন মন্তব্য করুন

এই ঘরটির বিষয়বস্তু গোপন রাখা হবে এবং জনসমক্ষে প্রকাশ করা হবে না।